Cuando el paisaje se transforma por fuerzas externas como el extractivismo, la urbanización o el cambio climático, la identidad también se ve alterada. En Tabasco, la explotación petrolera y el ritual colectivo de la Flor Tabasco han configurado pilares visibles de la identidad contemporánea. Sin embargo, debajo de estas representaciones espectaculares, persisten formas silenciosas de resistencia y cuidado: saberes locales, cultivos nativos, prácticas cotidianas que no pueden vestirse, pero se encarnan en la relación con el territorio.
En este retrato de María Esmeralda López Méndez, escritora, locutora y promotora de la lengua yok’otan, se homenajea a quienes nos recuerdan que no toda identidad es folclorizable. El término “chontal”, impuesto desde fuera, no representa para ella una verdad vivida. En cambio, nombrarse yok’otan (“la verdadera lengua”) es una declaración política y afectiva. Su trabajo con la palabra, la radio y la literatura es una forma de vestir lo propio desde adentro: con dignidad, con raíz, con resistencia. En su voz, el territorio es también un cuerpo lingüístico que se defiende y se nombra.
Pieza única en su tipo, certificado firmado y seriado.
Impresión giclée sobre papel Moab Lasal, libre de ácido, calidad museo.
60 x 90 cm
Marco natural de pino.
Peso aproximado de 5 kg
Entrega personal disponible en Puebla y Tabasco. Envíos a toda la república mexicana e internacional.
Cuando el paisaje se transforma por fuerzas externas como el extractivismo, la urbanización o el cambio climático, la identidad también se ve alterada. En Tabasco, la explotación petrolera y el ritual colectivo de la Flor Tabasco han configurado pilares visibles de la identidad contemporánea. Sin embargo, debajo de estas representaciones espectaculares, persisten formas silenciosas de resistencia y cuidado: saberes locales, cultivos nativos, prácticas cotidianas que no pueden vestirse, pero se encarnan en la relación con el territorio.
En este retrato de María Esmeralda López Méndez, escritora, locutora y promotora de la lengua yok’otan, se homenajea a quienes nos recuerdan que no toda identidad es folclorizable. El término “chontal”, impuesto desde fuera, no representa para ella una verdad vivida. En cambio, nombrarse yok’otan (“la verdadera lengua”) es una declaración política y afectiva. Su trabajo con la palabra, la radio y la literatura es una forma de vestir lo propio desde adentro: con dignidad, con raíz, con resistencia. En su voz, el territorio es también un cuerpo lingüístico que se defiende y se nombra.
Pieza única en su tipo, certificado firmado y seriado.
Impresión giclée sobre papel Moab Lasal, libre de ácido, calidad museo.
60 x 90 cm
Marco natural de pino.
Peso aproximado de 5 kg
Entrega personal disponible en Puebla y Tabasco. Envíos a toda la república mexicana e internacional.